Оригинальное дополнительное оборудование и запчасти для Volkswagen AG (Volkswagen, Skoda, Seat, Audi)

[-]
Форуми
Пошук
Правила форуму
Тема закрита 
Перевод текста
Автор Повідомлення
bumblebee93 Немає
Мегаписака
*****

Повідомлень: 1 981
Приєднався: Sep 2011
ВЕ
Повідомлення: #1
26-12-2014 19:33 Перевод текста

Помогите советом!ДружбаСтолкнулся с необходимостью перевести текст с русского/украинского на польский. Перевод должен быть дословный, текст связный...короче-качественный! Тематика медицинская(выписки и назначения...). Нужно отослать в польскую клинику,чтобы взяли малого на обследование.
Самого текста 3-4страницы. Погуглил, прежде чем создавать тему, позвонил в пару контор-называли цену около 700грн., если за 3дня, то и до 1500грн.доходит. Как по мне, так нереально, с потолка...Посоветуйте нормальную конторкуЧесть!город Киев.
Может кто нибудь сталкивался с подобным или есть знакомые в этой сфере? Прошу сильно не пинать,если тема не в том разделе.Недоумение.
(Востаннє це повідомлення було змінене: 26-12-2014 19:34 bumblebee93.)
Шукати всі повідомлення учасника
Vitaly_N Немає
татаро-монголофоб
*****

Повідомлень: 13 735
Приєднався: Oct 2008
Харьков, Павлово поле
А5 1,6 MPI+ESP
Повідомлення: #2
26-12-2014 19:34 RE: Перевод текста

(26-12-2014 19:33)bumblebee93 :  Помогите советом!ДружбаСтолкнулся с необходимостью перевести текст с русского/украинского на польский.

Спроси наших пшеков из Львовской ветки... Курить

Всю жизнь что-то портишь. В молодости девок, в старости воздух.
Перейти до сайту учасника Шукати всі повідомлення учасника
bumblebee93 Немає
Мегаписака
*****

Повідомлень: 1 981
Приєднався: Sep 2011
ВЕ
Повідомлення: #3
26-12-2014 19:46 RE: Перевод текста

Пшеки,отзовитесьHello!!?
Шукати всі повідомлення учасника
Vitaly_N Немає
татаро-монголофоб
*****

Повідомлень: 13 735
Приєднався: Oct 2008
Харьков, Павлово поле
А5 1,6 MPI+ESP
Повідомлення: #4
26-12-2014 19:54 RE: Перевод текста

дык во Львове кричать ннада Упал и качаюсь

Всю жизнь что-то портишь. В молодости девок, в старости воздух.
Перейти до сайту учасника Шукати всі повідомлення учасника
bumblebee93 Немає
Мегаписака
*****

Повідомлень: 1 981
Приєднався: Sep 2011
ВЕ
Повідомлення: #5
26-12-2014 20:57 RE: Перевод текста

Панове модератори,перенесіть будь-ласка цю тему у відповідну вітку форуму...містечко ЛьвівHello!, вам же виднішеEmbarassed
Шукати всі повідомлення учасника
МаксЫм Немає
Кулибин
***

Повідомлень: 333
Приєднався: Dec 2011
Энергодар.
octavia A5 FL 1.8 TSI
Повідомлення: #6
26-12-2014 21:01 RE: Перевод текста

У модераторов сегодня пятница.
Шукати всі повідомлення учасника
Юрий 4х4 Немає
Шестнадцатый...
*****

Повідомлень: 2 059
Приєднався: Sep 2013

VW Passat B6 (Variant,_2.0TDI,_4Motion) Renault_Zoe_(electric)
Повідомлення: #7
27-12-2014 20:10 RE: Перевод текста

Перевести, шоб понятно, могу и я, но вам же надо с медецинскими терминами и пр.? Тут надо спеца. навряд ли кто то их простых обывателей форума такое потянет. Медик нужен...
Шукати всі повідомлення учасника
Navy45 Немає
плавали,знаем
****

Повідомлень: 1 021
Приєднався: Dec 2013
Lv&Dr
Yeti 1.8 6MG "Мetalbobic"
Повідомлення: #8
27-12-2014 20:30 RE: Перевод текста

(27-12-2014 20:10)Юрий 4х4 :  Перевести, шоб понятно, могу и я, но вам же надо с медецинскими терминами и пр.? Тут надо спеца. навряд ли кто то их простых обывателей форума такое потянет. Медик нужен...

+1
то-то и оно

понимают
говорят
читают без проблем

но с писанием беда а если исчо "медицинскими терминами"..Добыча мыслей
поспрашаю
Шукати всі повідомлення учасника
Serhij Немає
Классик
****

Повідомлень: 1 400
Приєднався: Mar 2013
Киев
A7 1.4TSI CHPA (була А5 2.0FSI BVZ)
Повідомлення: #9
27-12-2014 21:14 RE: Перевод текста

Сталкивался с работой агенств по переводу. Честно говоря для тех кто не втеме перевод не позволяет понять о чем речь.

Чтобы было понятно, агенство переводило руководство по использованию машины(механизма). Значения многих слов взяты как наиболее часто встречающиеся, но при этом выпадающие из контекста.

Думаю, что адекватный человек перевел бы не хуже. А если человек еще и медик - это было бы идеально.
(Востаннє це повідомлення було змінене: 27-12-2014 21:15 Serhij.)
Шукати всі повідомлення учасника
Бусёна Ивановна Немає
Жена Художника
*****

Повідомлень: 4 925
Приєднався: Nov 2007
Большой город
JEEP CHEROKEE limited, Skoda Kodiaq 2.
Повідомлення: #10
28-12-2014 23:12 RE: Перевод текста

Спросите совета у Жены Шкодника и Руси
http://www.skoda-club.org.ua/forum/membe...&uid=23719
http://www.skoda-club.org.ua/forum/membe...e&uid=9303

Те, кто читают книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.)
(Востаннє це повідомлення було змінене: 28-12-2014 23:15 Бусёна Ивановна.)
Шукати всі повідомлення учасника
Тема закрита 


Можливо схожі теми...
Тема: Автор Відповідей: Переглядів: Останнє
  Нужен технический перевод, услуга технического перевода Донской 0 1 261 05-04-2021 10:38
Останнє: Донской
  Как сделать перевод в Грецию 50 евро подешевле? Алекс 7 2 1 365 03-02-2014 15:22
Останнє: Алекс 7
  оплата в у.е перевод Платон 13 3 898 31-01-2014 00:37
Останнє: bav_lug
  Посоветуйте посредника оплатить-банковский перевод в Германию Алекс 7 0 1 356 27-01-2014 16:18
Останнє: Алекс 7
  Перевод денег из-за границы Брдэ 14 4 652 13-10-2013 23:19
Останнє: Бухгалтер
Question Перевод денег из-за границы . 6a6yJI9I 25 10 137 12-02-2012 15:59
Останнє: krong
  Международный банковский перевод mashi 10 9 973 15-01-2011 00:03
Останнє: Lady
  Прога для рукописного текста rasputin_dima 14 5 767 02-06-2010 22:07
Останнє: rasputin_dima
  Англо-русский перевод текста Jorj 5 2 414 28-11-2009 10:29
Останнє: Jorj
  Софт для распознавания текста Kiril_K 3 1 721 30-07-2008 12:54
Останнє: symon

Швидкий перехід:


Переглядають: Гості: 2